En underordnet forklarende sætning som en del af en kompleks underordnet

En underordnet forklarende sætning som en del af en kompleks underordnet
En underordnet forklarende sætning som en del af en kompleks underordnet
Anonim

Sætninger på russisk er komplekse og enkle. I sidstnævnte er der kun ét grundlag, det vil sige enten subjektet og prædikatet, eller endda et af disse medlemmer (så er sætningen også ufuldstændig). Sammensatte sætninger har to eller flere stammer. Det er værd at være opmærksom på, at grundlaget er to udtryk, og flere homogene gør ikke sætningen kompliceret.

underordnet forklarende klausul
underordnet forklarende klausul

Typer af sammensatte sætninger

Komplekse sætninger er til gengæld opdelt i sammensatte og komplekse sætninger. I tilfælde af en sammensat sætning (CSP) er begge dele ens, kan adskilles og mister ikke deres betydning. SSP består af to eller flere simple sætninger og er forbundet med et forenings- eller allieret ord. SSP'er er bindende, splittende og modsatrettede, afhængigt af hvilken fagforening de er forbundet med.

Komplekse sætninger

Standard kompleks sætning (SPS) består af en hovedsætning og en afhængig sætning (underordnet forklarende, attributiv eller adverbial klausul). Der kan selvfølgelig være flere hovedsætninger og flere afhængige sætninger.

underordnet forklarende sætning
underordnet forklarende sætning

forklarende klausul

NGN med en forklarende sætning er en sætning, der spreder et ord med dets indhold, der betyder følelser, tanker, tale, tilstand (oftest et verbum). Den underordnede forklarende sætning begynder med ledsætninger som om, som om, som om, det osv.

Eksempler på forklarende klausuler:

1. "Og Strider tav for ikke at forårsage unødvendige rygter."

2. "Og Sam drømte som barn, at han en dag, i det mindste i en smuk drøm, ville se den smukkeste af elverne - Luthien Tinuviel."

tegnsætningsregler relateret til sætninger i den forklarende klausul

Klausulerne er altid adskilt fra hovedsætningen med et komma, det vil sige, at tegnsætningstegnet placeres umiddelbart før den adskillende forening eller det allierede ord. For eksempel:

1. "Merryadock troede, det var tid til at gå en tur." Den underordnede forklaring her "at det er tid til at gå en tur" afhænger af udsagnsordsprædikatet "tanke".

2. "Lavr Narkiss indså, at for ikke at skade rejsende, er det nødvendigt at tie stille om de seneste hændelser." Denne sag er mere kompliceret: her er den ene af de forklarende klausuler "gemt" i den anden. Og de er stadig adskilt af kommaer før konjunktioner eller beslægtede ord (i eksemplet - før "hvad" og "til").

I en situation, hvor sætningen er lang, almindelig og kompliceret på mange måder, kan nogle kommaer erstattes med semikolon for at gøre det lettere at forstå. En bindestreg som adskillelsestegn kan kun bruges, hvis der er en stærk værdi af opposition for den innationale skelnen mellem bisætningen og hovedsætningen.

ssp med en forklarende klausul
ssp med en forklarende klausul

Andre typer klausuler

Udover de forklarende er der også adverbielle og attributive klausuler. De er også adskilt med kommaer fra hovedsætningerne og forbundet af fagforeninger eller beslægtede ord. For en mere detaljeret undersøgelse af russisk tegnsætning og syntaks anbefaler vi, at du henviser til lærebogen redigeret af Babaitseva.

Anbefalede: